03 novembre 2009
^^
NosOtrOs nOs llamanos:
*Lûly
*Noémie
*Isabelle.
Noémie y Lûly tiene 13 anos y Isabelle tiene 12 anos.
Nos vivimOs en la Possession.
A nOsOtras gusta ir al cine y a la playa.
Nos encanta PZK y Miley cyrus.
Hola
Hola! ¿Cómo estáis? .El verano llega y enpieza a hacer mucho calor. Nosotros estamos bien. Sabemos que hubo una fiesta en Fraga.Nos gustaria ver las fotos.Gracias .Nosotros esperamos que vosotros lo pasasteis bien.
Adiós. Maria Laura , Laurick, Raphaël
30 septembre 2009
Hola a todos
Salut
Un petit coucou de la Réunion. Comment allez-vous? Avez-vous passé de bonnes vacances? Nous nous portons bien. Nous avons été très heureux d'avoir reçu de vos nouvelles et en attendons encore. Nous sommes enchantés d'être en correspondance avec vous.
Nous vous remercions pour vos messages qui nous ont fait super plaisir!!! Nous sommes surpris par l'âge d'Irène Andrea et Esther car nous vous pensions plus jeunes. Mais l'âge importe peu et on veut bien correspondre avec vous. On vous écrit bientôt.
Les vacances pour nous se sont bien passées. Nous sommes allés à la plage, au cinéma, nous avons fait la fête, nous sommes allés chez Emeline pour son anniversaire.
Au fait, avez-vous reçu nos lettres car nous vous les avons envoyées depuis avril mai? Nous espérons que pour les prochaines lettres vous nous répondrez.
Nous vous remercions pour vos exposés sur Fraga sur le blog. C'est vraiment gentil de votre part. Nous avons appris pleins de choses. Vos messages sont très beaux et très chaleureux. Nous espérons que vous viendrez un jour nous voir à la Réunion. Ici il fait beau tous les jours.
Vous écrivez très bien français. Tous nos compliments.
On espère avoir de vos nouvelles très bientôt.
A +
Salutations les plus amicales de la classe de 4° Uranus et Venus (ex 5° capucineet Dalhia).
25 mai 2009
Anna y Ester se presentan
Bonjour, nous nous appelons Ester y Anna, nous sommes espagnoles. Anna a une soeur qui s’appelle Mariona et elle a 16 ans. Ester a une soeur, elle s’appelle Belén et 15 ans. Nous faisons du basket à la “Peña Fragatina” et nous étudions au lycée Ramón.J.Sender. Nous habitons à Fraga, ou il y a 13.000 personnes .Il y a dues salles de sport, des supers, un parc, deux piscines, des qyms, des églises et il a un hôpital entre le lycée et le parc. Fraga est célèbre pour les fruits. Il y a des magazines de fruits, Nous adornos Fraga parce qu’en octubre nous célèbrons les fêtes du village qui durent cinq jours.
Anna a deus passions: le basket et le chocolat, et Ester adore surfer sur internet et sortir les samedis soir avec ses amies.
Nous attendons de vos nouvelles.
Trés cordialment.
Irene y Andrea se presentan
Salut!
Nous sommes Irene et Andrea. Nous habitons à Fraga et nous avons 17 ans.
Nous sommes ravies de pouvoir vous contacter.
Nous adorons la plage et sortir avec les amies. Irene aime le cinéma, soutout de terreur;
et la musique pop. Elle joue du violon et sa couleur préférée c'est le violet.
Andrea aime le basket-ball et le snowboard. Elle joue de la guitare et lui plaît la musique
alternative. Les deux nous aimons le chocolat , aimons sortir faire la fête et aussi passer
une soirée à regarder des films avec des amies. Un hobbie en commun c'est la danse.
Nous sommes auxienses de recevoir des vos nouvelles.
Grosses bises et à très bientôt.
Andrea et Irene.
21 mai 2009
Esther se presenta a sus colegas de La Reunion (Bachillerato)
Bonjour !!
Je suis une fille très gaie et heureuse
mais je suis un peu timide avec des personnes que je ne connais pas. Je ne suis
pas très grande, bon, plutôt petite. J’ai les cheveux longs et châtains clair
et les yeux clairs aussi, mais je ne sais pas dire de quelle couleur.
J’adore la musique, de tous
genres, ça dépend des occasions et de mon état d’âme. Me promener avec mes
amies c’est une autre des choses que j’adore faire le plus. Le soir, les
Samedis à la nuit nous nous amusons.
Je joue aussi dans une équipe de
basket de Fraga, la « Penya Fragatina ». Cette année dans la
compétition nous sommes restées cinquièmes d’un total de 12 équipes. Je joue
depuis 7 ans, donc je me considère une bonne joueuse. À part le basket, j’aime
toute sorte de sports, surtout les sports d’équipe ; je suis une personne
sportive.
Un de mes hobbies c’est la
photographie, j’emporte mon appareil photo partout où je vais. J’aime avoir des
photos de toutes les choses que j’ai vues et que j’ai aimées, et quelque fois
je fais des photos artistiques. L’ordinateur c’est autre de mes goûts, j’y peux
écouter de la musique, parler avec mes amis et regarder toutes les photos que
j’ai faites.
En général je suis une fille
très active.
J’espère avoir de vos nouvelles.
À bientôt,
cordialement
Esther.
30 avril 2009
Sapo corredor
El sapo corredor (Bufo calamita) es una especie muy curiosa de las zonas áridas. Es pequeño (6-8 cm) y se alimenta de insectos. Se reproduce entre mayo y julio y acude para ello a las charcas donde las hembras ponen miles de huevos. Si las charcas se secan antes de que los renacuajos terminen la metamorfosis se mueren. Los adultos sólo salen por la noche ya que el intenso calor del día y la sequedad del aire los obliga a permanecer escondidos bajo grandes piedras donde hay algo de humedad. Es una especie muy interesante porque es un gran devorador de insectos.[Trabajo realizado por Inés Zugasti]
29 avril 2009
Lagarto ocelado
El lagarto ocelado (Lacerta lepida) vive en zonas abiertas, márgenes de campos de cultivos y encinares.
Se alimenta de insectos, frutos y pequeños vertebrados (ranas, lagartijas, musarañas, ratones,etc.). Es inofensivo y entra en letargo durante el invierno. Es muy típico en las zonas áridas de Monegros (Bajo Cinca). Llega a medir 80 cm siendo el saurio más grande y robusto de nuestra comarca. Su carne es comestible aunque actualmente nadie lo caza. [trabajo elaborado por Claudia Riau]
27 avril 2009
La cigüeña común

Esta es la cigüeña común, una de las aves más características del Bajo Cinca. En el casco urbano hay nidos de cigüeña en alguna casa alta y en la torre de la iglesia. Es muy fácil de verla en el río Cinbca desde cualquiera de los dos puentes
23 avril 2009
Exposé de Guillaume François et Raphaël Darie
El
cameleón ("l'endormi")
El adormecido o Cameleón pantera se encuentra en la Isla de Reunión es un reptil que mide entre 25 y 40 cm y que tiene la capacidad de cambiar de color. Está en vía de desaparición porque es sensible a los productos, gases... Con su lengua larga come insectos. Vive y se desplaza en los árboles gracias a sus patas que se parecen a manos.
Le paille en queue
Le Paille en queue est l'emblème de l'Ile de la Réunion.C'est un grand oiseau des mers chaudes au plumage blanc avec des traits noirs. Il possède également une très longue queue composée de deux plumes très fines ressemblant à deux pailles blanches traînant avec élégance derrière l'oiseau en vol.Son bec est jaune.Cet oiseau marin se rencontre le long des falaises réunionnaise et le long des ravines. Il se nourrit de petits poissons péchés en mer . Le paille en queue niche dans les trous des falaises ou au fond des ravines,il pond un unique oeuf d'octobre à décembre.





